Une traduction amoureuse du Daode jing #1

I.

Si il-y-a voie
ce n’est pas la voie éternelle

si il-y-a nom
ce n’est pas le nom éternel

le commencement est il-n’y-a-pas
il-y a est la génération

à celui qui demeure dans l’il-n’y-a-pas
toutes merveilles peuvent se révéler

à celui qui demeure dans l’il-y-a
seules ses manifestations

Il-n’y-a-pas et il-y-a
deux noms pour les mystères

et mystère sur mystère
clé de toutes merveilles.